смех Ы, ы — 29-я буква русского и 28-я буква белорусского алфавитов. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует (в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите, вместо пары Ы/И используется И/І). Используется также в кириллических письменностях многих других языков. История
В старо- и церковнославянской азбуках буква Ы носит название «ѥры» (ст.-сл.) или «еры́» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но явно родственное названиям букв «еръ» (Ъ) и «ерь» (Ь). В древнейших формах глаголицы и кириллицы буква Ы, вероятно, отсутствовала; в более поздних она построена механическим объединением знака для Ъ или Ь со знаком І или И (в старославянских памятниках встречаются все возможные комбинации диграфа; в старой кириллице элементы буквы могли также соединяться черточкой). В наиболее «классической» форме глаголическую Ы принято рисовать как , а кириллическую — как , если речь идет о древних временах, приблизительно до XIV века, и в нынешнем виде Ы для позднейших времен (включая сюда и церковнославянский язык). В кириллице буква Ы обычно считается 30-й по порядку, в глаголице по счету 31-я. Числового значения не имеет.
Гласный [ɨ], обозначаемый буквой «ы», существовал ещё в праславянском языке. Часто происходит из долгого звука , чем объясняются чередования ы/у, ы/ов и т. п.: слушать — слышать, рыть — ров.
[u]Церковнославянский язык
Употребление букв Ы и И (І) близко к русскому, хотя частично отражает старославянскую ситуацию:
после большинства согласных употребление Ы и И смыслоразличительное и фонетически обусловленное (бити — быти и т. п.); но, в отличие от русского, в склонении одного и того же слова могут одновременно встречаться окончания -и и -ы, например: раби (им. пад. множ. ч. от рабъ) — рабы (вин. и твор. пад. множ. ч.);
упомянутый выше переход гы, кы, хы в ги, ки, хи в ц.-сл. также состоялся, то есть Ы после гортанных не бывает;
после шипящих бывает и Ы, и И; произносится это одинаково, разница только смысловая: мужи (им. пад. множ. ч. от мужъ) — мужы (вин. и твор. пад. множ. ч.); юноши (род. и дат. пад. ед. ч. от юноша) — юнѡши (им. и зват. пад. множ. ч., а также им., вин. и зват. пад. двойств. числа) — юношы (вин. пад. множ. ч.); нищимъ (твор. пад. ед. ч.) — нищымъ (дат. пад. множ. числа) и т. п.;
написание ци (ці перед гласными) бывает только в заимствованиях (Цицеронъ, Кѡнстанція);
после приставок на согласную И может как переходить в Ы, так и не переходить; возможны также написания с ъи вместо Ы (подъимати/подымати, но ѿимати с И), для разных приставок и корней преимущественное написание может быть разным.
Казахский язык
31-я буква казахского алфавита. В казахском языке обозначает звук, подобный старославянскому «ъ» до падения редуцированных.
[править]
«Ы» в латинице
В чешском как языке с достаточно долгой историей письменности звуки [ы] и [и] на определённом этапе развития фонетически совпали, однако по-прежнему различаются на письме: для исторического звука [ы] используется буква Y, а для [и] — соответственно I. Аналогичное различение имеется и в польском языке, с той лишь разницей что фонетически эти два звука по-прежнему различаются.
Эта же система обычно используется для латинской транскрипции с русского, белорусского и украинского и для транслитерации кириллицы вообще.
В румынском языке, латинская письменность для которого была введена только в 1860-е годы (см. статью «Румынский кириллический алфавит»), звуки [ы] и [и] различаются на письме иначе: [ы] передается буквой î в начале слов и буквой â в других позициях; [и] обозначается обычной буквой I.
В турецком языке, латинизированном в 1920-е годы, и в недавно переведённом на латинскую графику азербайджанском звуки [ы] и [и] различаются на письме третьим способом: [ы] изображается буквой I, ı без точки, а [и] — буквой İ, i с точкой.
«Ы» в искусстве, культуре, технике и интернете
Паровоз Ы
В популярной кинокомедии Леонида Гайдая «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика» персонаж Юрия Никулина предлагает назвать операцию по инсценировке ограбления «Ы» — «чтоб никто не догадался».
Голый вепрь Ы — один из персонажей фантастической повести Аркадия и Бориса Стругацких «Трудно быть богом».
C 1910 года выпускались паровозы серии Ы (на илл., всего было построено свыше трёх с половиной сотен).
Со времен процветания интернет буква «Ы» также стала использоваться в сети интернет в качестве обозначения смеха (некий аналог выражения «lol»)